Search

Cinemacinemacinema

Total Recall!

Category

Dubbed Movies

Same title in three consecutive decades!

Aaaradhana” and “Jeebu Donga” are two titles that come to mind where they were used for movies at least once in a decade. “Jebu Donga” was first used in 1961 for the dubbed version of M.G.R.’s “Thirudaadhee“. Another title which was used in three consecutive decades is Maanavudu Daanavudu–Sobhan (in 70s), Mohan Babu (in 80s) and Superstar (in 90s).

JB

“Chinnari Cheetana” (1985)!

Chinnari Cheetana“, dubbed version of Malayalam’s “My Dear Kutti Chetan“-the first ever 3D film in India- was a loss making venture for some of its distributors. Several film-makers eventually dropped their plans to make movies using this Technology.

Chinnari Chetana

Records that impressed me a lot VII!

“Premasaagaram” at Bhaskar Deluxe, Guntur:

Kathir’s “Hrudhayam” in 90s and T.Rajendar’s “Premasaagaram” had one thing in common. Both were released in noon shows in most of the centres and both succeeded in wooing the teens to the theatres. The latter did phenomenally business everywhere more so in Guntur, where the film collected more than 3.6 lakhs. The dubbed film also had a dream run in other centres (scan 2).

Premasagaram_1

Prema Sagaram

Weekly collections of “Gharshana” (old)!

                “Gharshana” is one of the dubbed movies which made a huge impact at the box-office. The phenomenal success of this film and few others pushed the prices for dubbing rights to new levels till “Iddharu”  crashed at the box-office. The below scan shows the weekly collections of this Karthik-Prabhu starrer at Devi 70mm, Hyderabad. Interestingly, young audience of the day connected to Karthik’s character though  Prabhu has many powerful scenes in the movie.

 

image

Records that impressed me a lot -II

Sivaji Ganeshan’s Bangaaru Pathakam’s town record in Rajamundry

I was just floored when i saw this for the first time. A Tamil movie creating a town record in 70s……well, there were many dubbed movies that did amazingly well in Telugu. But I don’t think any movie would have created a town record like this before. “Geetha Arts” won a jackpot by dubbing this movie into Telugu.

K.Raghavendra Rao improved this subject and made “Kondaveeti Simham” five years later. The director also used the theme of the song “Neeyum Naanumaa“*- protogonist standing before the paintings from Indian Mythologies– from  Chaveliers’  towering hit “Gowravam” in his equally rivetting movie ” AgniParvatham“.

But the ace director can find some solace from the fact that his “Justice Chowdhary” was re-made in Tamil as”Neethipathi” with the Tamil film Icon.

Bangaru_pat

 

Kamal Hassan’s “Vichitra Sodarulu”!

             “Vichitra Soodarulu” is one of the dubbed movies which made a great impact at the box-office. Kamal Hassan acting as a dwarf was the highlight of the movie and his make-up for the role was one of the best kept secrets of Indian cinema-I don’t think they revealed it yet but i could be wrong. “Raaja Cheyyiveesthee..”, “Bujji Pelli Kodukki”, “Ninnu Thalachi”, ” Veedee Veedi Aaasalaki” and “ Aaadeedhee Neenu Raa” (my favourite) were all chartbusters.

K.Raghavendra Rao casted Janaka Raj and R.S.Sivaji in his “Jagadeekaveerudu Athilooka Sundari” and used the comedy track  (“Nuvvu Ekkadikoo Vellipooyaavu rasa…Maalookam”, “Saar….Meeru Super Saar”!) in it. Nagesh, Jai Shankar , Naasar and Delhi Ganesh played the negative roles.

Poster - 1-3

Aaabaavanan’s “Sindhoorapuvvu”!

                       Ramki and Niroosha in the super-hit dubbed film “Sindhoorapuvvu“(“Senthoora Puvve“). Vijayakanth acted as an Army vet who protects the young lovers from Vijayalalitha and her goons.

2-3

“Vasantha Kokila”

“Vasantha Kokila” is the dubbed version of K.Balachander’s “Moondraam Pirai”. The movie was made in Hindi as “Sadma”.

Vasanthakokila

Bhagyalakshmi Enterprises’ “Hatya”!

Hatya

Powered by WordPress.com.

Up ↑